top of page
Photo du rédacteurFederationFLAMUSA

Ma stratégie pour accompagner mon enfant bilingue !

Dernière mise à jour : 7 sept. 2022

Chèr.es lectrices, lecteurs, parents et FLAM,


C'est la rentrée...

Nous commençons donc par vous souhaiter une bonne reprise et une très bonne année scolaire. C’est un moment important dans la vie des enfants mais également dans celle des parents surtout lorsque l’on est parents d’enfants bilingues. C’est également l’heure du bilan!

Certains parents diront:" nous aurions dû plus pratiquer le français pendant les vacances”! Tandis que pour d'autres ce sera “ces vacances en Belgique étaient géniales, les enfants étaient en pleine immersion francophone “!



Qu’elle soit réfléchie ou pas, chaque parent d’un enfant bilingue opte pour une stratégie d’accompagnement de son enfant dans l’acquisition de la langue française, notamment dans cet environnement américanophone dans lequel il grandit, étudie, vit !

Auprès des différentes familles FLAM USA, nous avons recensé 3 types de stratégies parentales mises en pratique pour favoriser l’acquisition de la langue française.

Nous accompagnerons ce recensement de suggestions d'amélioration qui ont fait leurs preuves auprès des familles bilingues.

Par stratégies parentales, nous entendons les différentes façons dont les parents peuvent interagir dans deux langues différentes avec leurs enfants.

En effet, si la scolarisation de votre enfant dans une FLAM est certainement une étape importante dans son apprentissage et appropriation de la langue française, le français, pour être maintenu à un bon niveau, ne doit pas seulement être une activité extra-scolaire pratiquée en dehors de la maison, en dehors de la famille et/ou en dehors de l’école.

Peu importe la stratégie que vous adoptez, aucune n’est meilleure qu’une autre: l’essentiel réside dans votre constance à la mettre en pratique sur le long terme. Et n’oubliez pas non plus, vous avez le droit de CHANGER D’AVIS !


Voici 3 méthodes de transmission de la langue dans une famille bilingue!


Stratégie 1: 1 parent = 1 langue (la méthode One parent, One language)

Cette stratégie, également appelée stratégie OPOL, signifie que chaque parent parle sa propre langue maternelle à son enfant, (si les deux parents

sont francophones, les deux parents parlent français ; si un parent a pour langue maternelle le libanais et l’autre

le français, chacun parle sa langue). Au début, les enfants peuvent avoir tendance à mélanger les différentes langues en communiquant.



Mais si le processus est maintenu sur une longue période au quotidien, il est sans doute évident que l’enfant deviendra bilingue. Pour que la méthode OPOL soit un succès, il doit y avoir cohérence. Chaque personne doit s’en tenir à sa langue pour parler à son enfant et éviter de passer à une autre. Le parent qui parle la langue non locale, (ici, le français) devra

redoubler d’efforts pour donner plus de visibilité à sa langue minoritaire pour l’enfant qui est scolarisé et/ou socialisé dans un milieu américanophone. Cette stratégie s’applique aux parents. Si votre enfant souhaite vous répondre das une autre langue, vous ne pourrez pas le contraindre.


Stratégie 2 : 1 activité = 1 langue (la méthode Time and Place)

Cela consiste à ne parler que français pendant une activité choisie. Contrairement à la précédente, pour cette stratégie là, vous pouvez vous mettre d’accord avec votre enfant pour que lui aussi, ne parle qu’en français lors de

cette activité. Cette stratégie peut permettre d’ajouter une partie motivation : on cuisine, chante, fait le ménage, joue à la voiture, dessine…. en français. Il s’agit ainsi de lier la pratique de la langue à quelque chose d’agréable, créer des rituels ludiques (brosser ces dents, s'habiller, faire les courses…) pour ne pas que la pratique de cette langue minoritaire ne soit associée qu’à une lutte, une bataille entre les parents et les enfants.



Stratégie 3 : La langue minoritaire à la maison ou la méthode MLAH, Minority Language At Home

Les familles multilingues ne s’expriment alors que dans une seule langue à la maison : la langue « minoritaire ». Cela permet aux enfants d’être davantage exposés à cette langue-là. Cette technique unit toute la famille autour d’une seule langue, même si les parents ne partagent pas la même langue maternelle.

La méthode MLAH est idéale pour un couple qui sait très bien parler l’une des deux langues parentales et qui souhaite garantir le bilinguisme de ses enfants.

Par exemple, le père est américain mais bilingue français et la mère est française.

En choisissant la méthode MLAH, les parents décident de ne s’exprimer qu’en français à la maison afin de garantir l’apprentissage de la langue maternelle de la maman. L’anglais, quant à lui, est pratiqué tous les jours, à l’école, lors d’activités extra-scolaires ou avec les amis, etc.

Cette méthode est très privilégiée par les parents francophones expatriés aux États-Unis par exemple. Ils n’auront pas trop à se soucier de l’apprentissage de l’anglais puisque leurs enfants sont dans une école locale, mais seulement de la transmission de la langue « minoritaire », le français.

Néanmoins, certains parents nous informent que cette méthode, si elle a l’avantage de pallier un certain manque d’exposition de la langue maternelle, peut créer une frustration chez le parent dont le français par exemple n'est pas la langue minoritaire. Il pourrait se sentir mis à l'écart ou “pas assez valorisé" ou avoir peur que l’enfant soit en retard dans le programme scolaire américain .

Il vous revient d’adapter ces méthodes à votre quotidien.

Enfin, ils existent d’Autres stratégies possibles telles que le mélanges des langues (une phrase, plusieurs langues), etc.

Nous aborderons ce sujet lors d’une prochaine publication .

Conclusion:

“On ne naît pas bilingue, on le devient et il n’existe pas de façon ou stratégie miracle!”

L’objectif de la stratégie linguistique familiale est de maximiser l’exposition à chacune des langues que vous souhaitez que votre enfant apprenne. A côté de votre stratégie , sont définitivement les maîtres mots de la réussite du bilinguisme:

Exposition, Pratique, Envie et Persévérance .

Contactez nos FLAM à travers les Etats-Unis pour en savoir plus et aider vos enfants francophones à devenir d’extraordinaires enfants bilingues !

Vous êtes une FLAM ou souhaitez en créer une aux États-Unis et vous avez besoin de conseils? De soutien ? Contactez-nous et nous vous soutiendrons dans votre démarche.


Nos FLAM USA recrutent. Consultez leurs offres d'emploi!!!


Suivez-nous sur les réseaux sociaux (FACEBOOK ET LINKEDIN) et ne manquez plus aucune de nos actualités .

.

95 vues0 commentaire

Comments


bottom of page